在中国设立外商投资企业申请表

上海工商注册网 发布时间:2012-07-10 10:50 点击数: 【字体:

在中国设立外商投资企业申请表APPLICATIONFORMFORTHEESTABLISHMENTOFAWHOLLYFOREIGNOWNEDENTERPRISEINCHINA

一、申请者的情况

INFORMATION OF THE APPLICANT

1.公司名称 Name of the investment company:

2.法定地址 Legal address:

其它地址 Other addresses (if any):

3.公司成立的国家地区Country of jurisdiction of incorporation:

4.公司成立日期Date of incorporation:

5.法定代表姓名Name of the legal representative:

国 籍Nationality:

6.经营范围 Business scope:

7.生产规模 Scale of production:

8.资产总额 Total assets:

9.注册资本Registered capital:

10.银行 Bank:

11.已在投资的国家Countries where investment have been made:

12.公司在华联系人姓名Name of the (contact) person for the company in China:

地址 Address:

电话Telephone number:

二、拟在中国设立的外资企业

THE WHOLLY FOREIGN OWNED ENTERPRISE TO BE ESTABLISHED IN CHINA

1. 外资企业名称Name of the wholly foreign owned enterprise:

2. 地址Address:

3. 投资总额Total amount of investment:

4. 注册资本Amount of registered capital:

5. 公司为有限责任公司,其责任以公司全部资产为限。

The wholly foreign owned enterprise shall be a limited liability company; liability shall be limited to Amount of its total assets.

6. 注册资本构成Structure of investment for registered capital:

现金Foreign currency:

设备Equipment:

其它Other:

7. 开发区内需要的土地和建筑面积Land and building needed in TEDA:

办公室Office:

生产厂房Manufacturing:

其它建筑Other using:

8. 项目情况Project proposal:

经营范围Business Scope:

生产规模Production scale:

产品用途Product uses:

销售市场Market for sale:

出口比例Exportation (%):

9. 外资企业管理Management of the wholly foreign owned enterprise

董事会组成Composition of the Board of Directors:

管理机构Management structure:

财务制度System of financial affairs and accounting:

职工总数Total staff and workers:

其中外籍人Foreign staff and workers:

三、项目建设和执行

CONSTRUCTION AND IMPLEMENTATION OF THE PROJECT

该项目内将使用的主要机器设备Machinery and equipment to be used for the project:

2.项目所需水、电、蒸气等用量,水 吨/日、装机电容量 KVA、电度/日,蒸汽:生产用吨/日、取暖平方米、天然气(煤气) 立方米/日。其它:

The volume of water, electricity, steam, gas, etc. which will be needed: WaterT/D, Electricity consumption capacityKVA, Steam for production T/D, for heating M2, Gas M3/D and other:

3.计划建设进度

Schedule of planned construction

第一年Year1:

第二年Year2:

4.投产日期: Starting date for production:

5.投产后三年计划产量:

Quantity of products planned in the first three years of production

第一年Year1:

第二年Year2:

第三年Year3:

6.中国职工培训计划Plan for the training of Chinese staff and worker:

四、外资企业经营期限

TERM OF OPERATION OF THE WHOLLY FOREIGN OWNED ENTERPRISE

五、公司同意以下建立外资企业的条款

THE COMPANY HEREBY AGREES TO THE FOLLOWING CONDITIONS FOR THE ESTABLISHMENT OF THE WHOLLY FOREIGN OWNED ENTRPRISE

1.外资企业的一切活动都必须遵守中国人民共和国法律、法令和有关规定并受其保护。

All activities of the wholly foreign owned enterprise shall comply with and b protected by the laws, decrees and relevant regulations of the People’s Republic of China.

2.外资企业应按照中国人民共和国的法律、法令和有关规定交纳税款。

The wholly foreign owned enterprise shall pay the relevant taxes in accordance with the laws decrees and relevant regulations of the People’s Republic of China.

投资方法人代表(或被委托人)

Legal Representative for investors (or person entrusted)

签 字

Signature :

日期

Date:

作者:admin 来源:未知
下一篇:下一篇:外资公司经营范围